阿酷小说网免费提供战国策最新章节 |
![]() |
|
阿酷小说网 > 历史小说 > 战国策 作者:刘向 | 书号:10161 时间:2017/3/26 字数:2850 |
上一章 为金百以腹栗使喜王燕 下一章 ( → ) | |
燕王喜使栗腹以百金为赵孝成王寿,酒三⽇,反报曰:“赵民其壮者皆死于长平,其孤未壮,可伐也。”王乃召昌国君乐间而问曰:“何如?”对曰:“赵,四达之国也,其民皆习于兵,不可与战。”王曰:“吾以倍攻之,可乎?”曰:“不可。”曰:“以三,可乎?”曰:“不可。”王大怒。左右皆以为赵可伐,遽起六十万以攻赵。令栗腹以四十万攻鄗,使庆秦以二十万攻代。赵使廉颇以八万遇栗腹于鄗,使乐乘以五万遇庆秦于代。燕人大败。乐间⼊赵。 燕王以书且谢焉,曰:“寡人不佞,不能奉顺君意,故君捐国而去,则寡人之不肖明矣。敢端其愿,而君不肯听,故使使者陈愚意,君试论之。语曰:‘仁不轻绝,智不轻怨。’君之于先王也,世之所明知也。寡人望有非则君掩盖之,不虞君之明罪之也;望有过则君教诲之,不虞君之明罪之也。且寡人之罪,国人莫不知,天下莫不闻,君微出明怨以弃寡人,寡人必有罪矣。虽然,恐君之未尽厚也。谚曰:‘厚者不毁人以自益也,仁者不危人以要名。’以故掩人之琊者,厚人之行也;救人之过者,仁者之道也。世有掩寡人之琊,救寡人之过,非君心所望之?今君厚受位于先王以成尊,轻弃寡人以快心,则掩琊以救过,难得于君矣。且世有薄于故厚施,行有失而故惠用。今使寡人任不肖之罪,而君有失厚之累,于为君择之也,无所取之。国之有封疆,犹家之有垣墙,所以合好掩恶也。室不能相和,出语邻家,未为通计也。怨恶未见而明弃之,未尽厚也。寡人虽不省乎,未如殷纣之 ![]() ![]() 乐间、乐乘怨不用其计,二人卒留赵,不报。 译文 燕王喜派栗腹用百金为赵孝成王祝寿,饮酒三天之后,栗腹回报燕王说:“赵国百姓中壮年的都死在长平,他们的遗孤还没有长成壮年,可以进攻赵国。” 燕王于是召见昌国君乐间,向他询问说:“进攻赵国的事怎么样?” 乐间回答说:“赵国,是一个四通八达的国家,它的百姓都善于作战,不可以与赵国开战。” 燕王间:“我用一倍于赵军国队的兵力进攻它,可以吗?” 乐间说:“不可以。” 燕王间:“我用三倍于赵军国队的兵力进攻它,可以吗?” 乐间说:“不可以。” 燕王大怒。左右的大臣都认为可以进攻赵国,燕国很快发兵六十万攻打赵国,派栗腹用四十万军队攻打部邑,派庆秦用三十万军队攻打代地。赵国派廉颇用八万军队在郝邑 ![]() ![]() ![]() “寡人虽然无才,但还不像殷纣王那样昏愤;您虽然很不得意,也没有像商容、箕子那样的忧患。然而您竟不在国內掩饰寡人的过失,却跑到围外表明您的怨恨,恐怕您那样做⾜以有损予您的⾼尚,别人会瞧不起您的行为,不是这样吗?假如可以表明您的仁义,成就您⾼尚的品符,寡人即使承担恶名,也不难接受。本来想表明寡人不忠厚,而您自己也得不到忠厚之名;本来想张扬寡人的聇辱,而您也得不到荣耀,这样做一举两失。仁义的人不靠损害别人来満⾜自己,更何况伤害别人也损害了自己呢!希望您不要因为寡人无才,牵累到往事的美好。从前柳下惠在鲁国做官,三次被罢黜也不离开鲁国。有人对他说:‘您可以离开鲁国。’柳下惠说:‘假如自己的做法与别人不一样,那么到哪里能不被罢黜呢?到哪里都是被罢黜,我宁愿留在故国。’柳下惠不把三次被罢黜当作牵累,所以以前的成就没有被忘记;不把离开国家作为信念,所以远近的人们没有非议他的。如今寡人的罪过,国人并不知晓,而议论寡人的人却走遍天下。常言道:‘由衷的话语不加修饰,正当的议论不牵累不相⼲的事,仁义的人不轻易断绝 ![]() |
上一章 战国策 下一章 ( → ) |
阿酷小说网是值得收藏的免费全本小说网,网站收录了刘向的网络全本小说战国策,免费提供战国策最新章节阅读,是小说爱好者必备的全本小说网 |