阿酷小说网免费提供宋史最新章节 |
![]() |
|
阿酷小说网 > 历史小说 > 宋史 作者:脱脱、阿鲁图等 | 书号:10204 时间:2017/3/26 字数:24872 |
上一章 四十一百二卷 下一章 ( → ) | |
◎忠义十 ○陈东 欧 ![]() 陈东,字少 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 李邦彦议与金和,李纲及种师道主战,邦彦因小失利罢纲而割三镇,东复率诸生伏宣德门下上书曰: 在廷之臣,奋勇不顾、以⾝任天下之重者,李纲是也,所谓社稷之臣也。其庸缪不才、忌疾贤能、动为⾝谋、不恤国计者,李邦彦、⽩时中、张邦昌、赵野、王孝迪、蔡懋、李棁之徒是也,所谓社稷之贼也。 陛下拔纲列卿之中,不一二⽇为执政,中外相庆,知陛下之能任贤矣。斥时中而不用,知陛下之能去琊矣。然纲任而未专,时中斥而未去,复相邦彦,又相邦昌,自余又皆擢用,何陛下任贤犹未能勿贰,去琊犹未能勿疑乎?今又闻罢纲职事,臣等惊疑,莫知所以。 纲起自庶官,独任大事。邦彦等疾如仇雠,恐其成功,因用兵小不利,遂得乘闲投隙,归罪于纲。夫一胜一负,兵家常势,岂可遽以此倾动任事之臣。窃闻邦彦、时中等尽劝陛下他幸,京城 ![]() ![]() 一进一退,在纲为甚轻,朝廷为甚重。幸陛下即反前命,复纲旧职,以安中外之心,付种师道以阃外之事。陛下不信臣言,请遍问诸国人,必皆曰纲可用,邦彦等可斥也。用舍之际,可不审诸! 军民从者数万。书闻,传旨慰谕者旁午,众莫肯去,方舁登闻鼓挝坏之,喧呼震地。有中人出,众脔而磔之。于是亟诏纲⼊,复领行营,遣抚谕,乃稍引去。 金人既解去,学官观望,时宰议屏伏阙之士,先自东始。京尹王时雍 ![]() ![]() ⾼宗即位五⽇,相李纲,又五⽇召东至。未得对,会纲去,乃上书乞留纲而罢⻩潜善、汪伯彦。不报。请亲征以还二圣,治诸将不进兵之罪,以作士气;车驾归京师,勿幸金陵。又不报。潜善辈方揭示纲幸金陵旧奏,东言纲在中途,不知事体,宜以后说为正,必速罢潜善辈。 会布⾐欧 ![]() ![]() 潜善既杀二人,明⽇府尹⽩事,独诘其何以不先关⽩,微示愠⾊,以明非己意。越三年,⾼宗感悟,追赠东、澈承事郞。东无子,官有服亲一人,澈一子,令州县抚其家。及驾过镇江,遣守臣祭东墓,赐缗钱五百。绍兴四年,并加朝奉郞、秘阁修撰,官其后二人,赐田十顷。 欧 ![]() ![]() 会金人大⼊,要盟城下而去,澈闻,辄语人曰:"我能口伐金人,強于百万之师,愿杀⾝以安社稷。有如上不见信,请质子女于朝,⾝使穹庐,御亲王以归。"乡人每笑其狂,止之不可,乃徒步走行在。⾼宗即位南京,伏阙上封事,极诋用事大臣,遂见杀,见《陈东传》。死时年三十七。 许翰在府政,罢朝,问潜善处分何人,曰:"斩陈东、欧 ![]() 马伸,字时中,东平人。绍圣四年进士。不乐驰骛,每调官,未尝择便利。为成都郫县丞,守委受成都租。前受输者率以食⾊玩好蛊訹而败,伸请绝宿弊。民争先输,至沿途假寐以达旦,常平使者孙俟早行,怪问之,皆应曰:"今年马县丞受纳,不病我也。"俟荐于朝。 崇宁初,范致虚攻程颐为琊说,下河南府尽逐学徒。伸注西京法曹, ![]() ![]() 靖康初,孙傅以卓行荐召,御史中丞秦桧 ![]() 邦昌既僣立,贼臣多从臾之,伸首具书请邦昌速 ![]() ![]() 相公服事累朝,为宋辅臣。比不幸迫于強敌,使当伪号,变出非常,相公此时岂以义为可犯,君为可忘,宗社神灵为可昧琊?所以忍须臾死而诡听之者,其心若曰:与其虚逊于人而实亡赵氏之宗,孰若虚受于己而实存以归之耳。忠臣义士未即就死,阖城民庶未即生变者,亦以相公必能立赵孤也。 今金人北还,相公义当忧惧,自列于朝。康王在外,国统有属,狱讼讴歌,人皆归往。宜即发使通问,扫清宮室,率群臣共 ![]() 今乃谋不出此,时⽇已多,肆然尚当非据,偃寝噤闼,若固有之。群心狐疑,道路混澒,谓相公方挟強金,使人游说康王,姑令南遁,为久假不归之计。上天难欺,下民可畏。相公若以愚言耝知觉悟,及此改图,犹可转祸为福于匪朝伊夕之间。过此以往,则相公包蔵已深,志虑转异,外饰事端, ![]() ![]() ![]() 邦昌得书,气沮谋丧。明⽇,议 ![]() ![]() 时王及之等犹请籍龙德宮宝货,斥卖灵沼鱼藕,以资官用。伸复慨然引义檄之曰:"古者人臣去国,三年不反,然后收其田里。君之礼臣如此,臣之报君宜如何?今二圣远狩,犹未出境,天下之人方且北首, ![]() ⾼宗即位,伸拜章以城陷不能救,主迁不能死,请就窜削。上知其有忠力于国,擢殿中侍御史,抚谕荆湖、广南,以诛邦昌及其 ![]() 伸自湖、广将⼊奏⻩潜善、汪伯彦不法凡十有七事,草疏已具,朝廷方召孙觌、谢克家,乃先奏:"觌、克家趋 ![]() ![]() ![]() 陛下得⻩潜善、汪伯彦以为辅相,委任不复疑。然自⼊相以来,处事未尝惬当物情,遂使女真⽇強,盗贼⽇炽,国本⽇蹙,威权⽇削。且三镇未服,汴都方危,前⽇遽下还都之诏,至今銮舆未能顺动。其不谨诏命如此。草茅对策不如式,考官罚金可矣,一⽇黜三舍人,乃取沈晦、孙觌、⻩哲辈诸群小以掌诰命。其黜陟不公如此。吴给、张訚以言事被逐,邵成章缘上言远窜。其壅塞言路如此。祖宗旧制,谏官御史有阙,御史中丞、翰林学士具名以进,三省不敢预,厥有深旨。近拟用台谏,多取亲旧,不过 ![]() 陛下隐忍不肯斥逐,涂炭遗民固已绝望,二圣还期在何时琊?臣每念此,不如无生。岁月如流,时几易失,望速罢潜善、伯彦政柄,别选贤者,共图大事。 疏⼊,留中。明⽇,改卫尉少卿。伸以论事不行,辞不拜,录其疏申御史台,且叠上章言:"臣言可采,即乞施行,若臣言非是,合坐诬罔之罪。"移疾待命。旬⽇,诏伸言事不实,送吏部责濮州监酒税。时用事者恚甚,必 ![]() 明年,金人陷广陵,伸言始验,潜善、伯彦始以误国窜殛。于是台臣奏伸尝论潜善等罪,乃复以卫尉少卿召,实未知其存亡也。寻加直龙图阁。 绍兴初,胡安国上《时政论》,有曰:"伸言潜善、伯彦措置乖方,条其罪状,凡举一事,必立一证,皆众所共知共见,不敢以无为有,以是为非。而当时曾不从用,反以为言事不实而重责之,是罚沮忠谠,琊说何由而息,公道何由而明乎?伸既远贬,虽有诏命,邈无来期,君子闵焉。贲以龙图,犹未尽褒劝之典。乞重加追奖,及其子孙,以承天意。"诏赠谏议大夫。 伸天资纯确,学问有原委,勇于为义,而所韫深厚,聇以自名。建炎初,右正言邓肃尝论朝士臣邦昌者,例贬二秩,伸不辨也。凡有建明,辄削其稿,人罕知之。居官,晨兴必整⾐端坐,读《中庸》一遍,然后出涖事。每曰:"吾志在行道。以富贵为心,则为富贵所累;以 ![]() ![]() 有何兑者,昭武人,受学于伸。伸没,兑尝辑其事状。绍兴中,为辰州通判,都邮报,秦桧自陈其存赵之功,谓它人莫预。兑径取所辑事状达尚书省,桧大怒,下兑荆南诏狱,狱辞皆出吏手,兑坐削官窜真 ![]() 吕祖俭字子约,祖谦之弟也,受业祖谦如诸生。监明州仓,将上,会祖谦卒。部法半年不上者为违年,祖俭必 ![]() 终更赴铨,丞相周必大语尚书尤袤招之,祖俭已调衢州法曹而后往见。潘时经略广东, ![]() 中丞何澹所生⽗继室周氏死,澹 ![]() ![]() ![]() 时韩侂胄浸用事,正言李沐论右相赵汝愚罢之。祖俭奏:"汝愚亦不得无过,然未至如言者所云。"侂胄怒曰:"吕寺丞乃预我事琊?"会祭酒李祥、博士杨简皆上书讼汝愚,沐皆劾罢之。祖俭乃上封事曰:"陛下初政清明,登用忠良,然曾未逾时,朱熹老儒也,有所论列,则亟使之去;彭⻳年旧学也,有所论列,亦亟许之去;至于李祥老成笃实,非有偏比,盖众听所共孚者,今又终于斥逐。臣恐自是天下有当言之事,必将相视以为戒,钳口结⾆之风一成而未易反,是岂国家之利琊?" 又曰:"今之能言之士,其所难非在于得罪君⽗,而在忤意权势。姑以臣所知者言之,难莫难于论灾异,然言之而不讳者,以其事不关于权势也。若乃御笔之降,庙堂不敢重违,台谏不敢深论,给、舍不敢固执,盖以其事关贵幸,深虑乘间 ![]() ![]() ![]() ![]() 疏既上,束檐待罪。有旨:吕祖俭朋比罔上,安置韶州。中书舍人邓驲缴奏,祖俭罪不至贬。御笔:"祖俭意在无君,罪当诛。窜逐已为宽恩。"会楼钥进读吕公著元祐初所上十事,因进曰:"如公著社稷臣,犹将十世宥之,前⽇太府寺丞吕祖俭以言事得罪者,其孙也。今投之岭外,万一即死,圣朝有杀言者之名,臣窃为陛下惜之。"上问:"祖俭所言何事?"然后知前⽇之行不出上意。侂胄谓人曰:"复有救祖俭者,当处以新州矣。"众莫敢出口。有谓侂胄曰:"自赵丞相去,天下已切齿,今又投祖俭瘴乡,不幸或死,则怨益重,曷若少徙內地。"侂胄亦悟。祖俭至庐陵,将趋岭,得旨改送吉州。遇赦,量移⾼安。二年卒,诏令归葬。 祖俭之谪也,朱熹与书曰:"熹以官则⾼于子约,以上之顾遇恩礼则深于子约,然坐视群小之为,不能一言以报效,乃令子约独舒愤懑,触群小而蹈祸机,其愧叹深矣。"祖俭报书曰:"在朝行闻时事,如在⽔火中,不可一朝居。使处乡闾,理 ![]() 祖泰。字泰然,夷简六世孙,寓常之宜兴。 ![]() ![]() 庆元初,祖俭以言事安置韶州。既移瑞州,祖泰徒步往省之,留月余,语其友王深厚曰:"自吾兄之贬,诸人箝口。我虽无位,义必以言报国,当少须之,今未敢以累吾兄也。"及祖俭没贬所,嘉泰元年,周必大降少保致仕,祖泰愤之,乃诣登闻鼓院上书,论侂胄有无君之心,请诛之以防祸 ![]() ![]() 有旨:"吕祖泰挟私上书,语言狂妄,拘管连州。"右谏议大夫程松与祖泰狎友,惧曰:"人知我素与游,其谓预闻乎?"乃独奏言:"祖泰有当诛之罪,且其上书必有教之者,今纵不杀,犹当杖黥窜远方。"殿中侍御史陈谠亦以为言。乃杖之百,配钦州牢城收管。 初,监察御史林采言伪习之成,造端自必大,故有少保之命。祖泰知必死,冀以⾝悟朝廷,无惧⾊。既至府廷,尹为好语 ![]() 祖泰既贬,道出潭州,钱文子为醴陵令,私赆其行。侂胄使人迹其所在,祖泰乃匿襄、郢间。侂胄诛,朝廷访得祖泰所在,诏雪其冤,特补上州文学,改授迪功郞、监南岳庙。丧⺟无以葬,至都谋于诸公,得寒疾,索纸书曰:"吾与吾兄共攻权臣,今权臣诛,吾死不憾。独吾生还无以报国,且未能葬吾⺟,为可憾耳。"乃卒。尹王柟为具棺敛归葬焉。 杨宏中字充甫,福州人。弱冠补国子生。孝宗崩,光宗以疾不能执丧。时赵汝愚知枢密院,奏请太皇太后 ![]() 自古国家祸 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 臣窃见近者谏臣李沐论前宰相赵汝愚数谈梦兆,擅权植 ![]() ![]() ![]() ![]() 臣愿陛下鉴汉、唐之祸,惩靖康之变,精加宸虑,特奋睿断。念汝愚之忠勤,察祥简之非 ![]() 书奏不报,则缴副封于台谏、侍从。侂胄大怒,坐以不合上书之罪,六人皆编置,以宏中为首,将窜之岭南。中书舍人邓驲上书救之,不听。右丞相余端礼拜于榻前至数十,丐免远徙。上恻然许之,乃送太平州编管。天下号为"六君子"。 明年,移福州听读。嘉泰三年,宁宗幸学,持旨放还。开禧元年,宏中登进士第,教授南剑州。太守余嵘,故相端礼子,与之相得甚 ![]() 时谏官应武论一学官,宏中季试策士及其故,武闻而衔之。秋戊祀武成王,祭酒行事。故事,博士摄亚献,至是不命宏中,宏中⽩于祭酒。于是武劾宏中与同列竞,且谓其 ![]() 端朝字子静,嘉定三年试礼部第一,终刑部侍郞兼侍讲。行字用叟,以⽗任补官,有二子,与端朝同登进士第。仲麟字景仲,傅字象夫,久居学校,忠鲠有闻,咸以不偶死。范自有传。 华岳,字子西,为武学生,轻财好侠。韩侂胄当国,岳上书曰: 旬月以来,都城士民彷徨四顾,若将丧其室家;诸军 ![]() ![]() ![]() 侂胄以后族之亲,位居极品,专执权柄,公取贿赂;畜养无籍吏仆,委以腹心,卖名器,私爵赏,睥睨神器,窥觇宗社,⽇益炎炎,不敢向尔。此外患之居吾腹心者也。 朝臣有以庸琐之资,请姻师旦,骤⼊府政者;有以谀佞之资,附阿侂胄,致⾝显贵者。陈自強老不知聇,贪不知止,私植 ![]() ![]() 慡、奕、汝翼诸李之贪懦无谋,倪、僎、倬、杲诸郭之膏粱无用,诸吴之恃宠专僣,诸彭之庸孱不肖;皇甫斌、魏友谅、⽑致通、秦世辅之雕瘵军心、疮痍士气,以致陈孝庆、夏兴祖、商荣、田俊迈之徒,皆以一卒之材,各得把麾专制,平⽇剜膏刻⾎,包苴侂胄,以致通显,饥寒之士咸愿食其⾁而不可得。万一陛下付以大事,彼之首领自不可保,奚暇为陛下计哉?此外患之居吾爪牙者也。 程松之纳妾求知,或以售妹⼊府,或以献 ![]() 苏师旦以秽吏冒节钺,牙侩名爵;周筠以隶卒冒戎钤,市易将相。此外患之扼吾咽喉者也。彼之所谓外患者实未⾜忧,而此之外患盖已周吾一⾝之间矣。 "礼乐征伐,自天子出"。所贵乎国中者,皆听命于陛下也。今也与夺之命、黜陟之权,又不出于陛下,而出于侂胄。是吾有二国中也。命又不出于侂胄,而出于苏师旦、周筠。是吾有三国中也。女真以区区之地,犹能 ![]() ![]() 臣尝推演兵书,自去岁上元甲子,五福太一初度吴分,四神直符对临荆、楚,始击蜚符旁临瓯、粤,青门直使 ![]() ![]() 臣愿陛下除吾一⾝之外患。吾国中之外患既已除,然后公道开明,正人登用,法令自行,纪纲自正,豪杰自归,英雄自附,侵疆自还,中原自复;天下自底于和平,四海自跻于仁寿,何俟乎兵⾰哉?不然,则 ![]() ![]() ![]() 事之未然,难以取信,臣愿以⾝属之廷尉,待其军行用师,劳还奏凯,则枭臣之首风递四方,以为天下欺君罔上者之戒。傥或⼲戈相寻,败亡相继,強敌外攻,奷臣內畔,与臣所言尽相符契,然后令臣归老田里,永为不齿之民。 书奏,侂胄大怒,下大理,贬建宁圜土中。郡守傅伯成怜之,命狱卒使出⼊毋系。伯成去,又迕守李大异,复置狱。 侂胄诛,放还,复⼊学登第,为殿前司官属,郁不得志。谋去丞相史弥远,事觉,下临安狱。狱具,坐议大臣当死。宁宗知岳名, ![]() ![]() 邓若⽔,字平仲,隆州井研人。博通经史,为文章有气骨。吴曦叛,州县莫敢抗,若⽔方为布⾐,愤甚,将杀县令,起兵讨之。夜刲 ![]() ![]() 登嘉定十三年进士第。时史弥远柄国久,若⽔对策极论其奷,请罢之,更命贤相,否则必为宗社忧。考官置之末甲。策语播行,都士争诵之。弥远怒,谕府尹使逆旅主人几其出⼊,将置之罪,或为之解,乃已。 理宗即位,应诏上封事曰: 行大义然后可以弭大谤,收大权然后可以固大位,除大奷然后可以息大难。 宁宗皇帝晏驾,济王当继大位者也,废黜不闻于先帝,过失不闻于天下。史弥远不利济王之立,夜矫先帝之命,弃逐济王,并杀皇孙,而奉 ![]() 自古人君之失大权,鲜有不自废立之际而尽失之。当其废立之间,威动天下。既立则眇视人主,是故強臣挟恩以陵上,小人怙強以无上,久则內外相为一体,为上者喑默以听其所为,⽇朘月削,殆有人臣之所不忍言者。威权一去,人主虽 ![]() ![]() 次而不行,又有一焉,曰:除大奷然后可以弭大难。李全,一流民耳,寓食于我,兵非加多,土地非加广,势力非特盛也。贾涉为帅,庸人耳,全不敢妄动,何也?名正而言顺也。自陛下即位,乃敢倔強,何也?彼有辞以用其众也。其意必曰:"济王,先皇帝之子也,而弥远放弑之。皇孙,先皇帝之孙也,而弥远戕害之。"其辞直,其势壮,是以沿淮数十万之师而不敢睥睨其锋。虽曰今暂无事,未也,安知其不一⽇羽檄飞驰,以济王为辞,以讨君侧之恶为名?弥远之徒,死有余罪,不可复惜,宗社生灵何辜焉?陛下今⽇而诛弥远之徒,则全无辞以用其众矣。上而不得,则思其次,次而不得,则思其下,悲夫! 制置司不敢为附驿,却还之。以格当改官,奏上,弥远取笔横抹之而罢。 嘉熙间,召为太学博士,当对,草奏数千言,略曰:"宁宗不豫,弥远急 ![]() 将对前一⽇,假笔吏于所亲潘允恭,允恭素知若⽔好危言,谕笔吏使窃录之。允恭见之,惧并及祸,走告丞相乔行简,亦大骇。翼⽇早朝,奏出若⽔通判宁国府。退朝,召阁门舍人问曰:"今⽇有轮对官乎?"舍人以若⽔对,行简曰:"已得旨补外矣,可格班。"若⽔袖其书待庑下,舍人谕使去,若⽔怏怏而退。自知不为时所容,到官数月,以言罢,遂不复仕,隐太湖之洞庭山。 贾似道在京湖,闻其名,辟参军事。若⽔雅思其乡,乃起从其招,因西归蜀。居山中,有盗夜劫之,若⽔危坐不动,盗击其首,流⾎被面,亦不动,乃舍去。若⽔为学务躬行,聇为空言。削木为主,大书曰"自古以来忠臣孝子义夫节妇之位",岁时祀之。有一子,膂力绝人,筑山砦,以兵捍卫乡井。砦破,举家遇害。 僧真宝,代州人,为五台山僧正。学佛,能外死生。靖康之扰,与其徒习武事于山中。钦宗召对便殿,眷赍隆缛。真宝还山,益聚兵助讨。州不守,敌众大至,昼夜拒之,力不敌,寺舍尽焚。酋下令生致真宝,至则抗词无挠,酋异之,不忍杀也。使郡守刘騊 ![]() 莫谦之,常州宜兴僧人也。德祐元年,纠合义士捍御乡闾,诏为溧 ![]() 时万安僧亦起兵,举旗曰"降魔",又曰:"时危聊作将,事定复为僧。"旋亦败死。 徐道明,常州天庆观道士也。为管辖,赐紫。德祐元年,北兵围城,道明谒郡守姚訔请曰:"事急矣,君侯计将安出?"訔曰:"內无食,外无援,死守而已。"道明亟还,慨然告其徒曰:"姚公誓与城俱亡,吾属亦不失为义士。"乃取观之文籍置石函,蔵坎中。兵屠城,道明危坐焫香,读《老子》书。兵使之拜,不顾,诵声琅然;以刃胁之,不为动,遂死焉。 部分译文 陈东字少 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 李邦彦建议与金国求和,李纲和种师道主张抗金,李邦彦因为小小的失利罢免李纲而割让三镇,陈东又率领太学诸生拜伏在宣德门下上奏书说: “在朝廷的大臣,奋勇不顾自⾝安危,以⾝任天下重任的,是李纲这样的人,这就叫作国家的大臣。其庸俗荒谬没有才能、忌贤妒能动不动为自己谋算,不体恤国家大事的是李邦彦、⽩时中、张邦昌、赵野、王孝通、蔡懋、李。。等这些人,这就叫作国家的贼臣。 “陛下提拔李纲位列大臣之中,不到一二天为执政大臣,中外互相庆贺,知道陛下能任用贤能了。斥退⽩时中而不加任用,知道陛下能去掉琊恶了。但李纲任事而未能单独掌权,⽩时中受到摈斥而没有离开朝廷,恢复李邦彦的宰相职位,又以张邦昌为宰相,其余的人又都提拔任用,为什么陛下任用贤能还不能不怀疑,去掉琊佞还不能不疑虑呢?现在又听说罢免李纲的官职,我们感到惊疑,不知道这是什么原因。 “李纲起自下级官吏,独任国家大事,李邦彦等人像仇人一样憎恨他,恐怕他成功,因为用兵有小小不利,于是得以趁机会钻空子,归罪于李纲。大概一胜一负,兵家常事,怎么可以就因此排挤任事的大臣!我私下听说李邦彦、⽩时中等人都劝陛下临幸他地,引起京师动 ![]() ![]() ![]() “一进一退,在李纲本人来说很轻,对朝廷来说是很重大的事情。希望陛下马上推翻前命,恢复李纲的旧职。以定安中外之心,把军事托付给种师道。陛下不相信我的话,请遍问各国民人,必定都会说李纲可用,李邦彦等人可以罢斥。任用与舍弃之间,不可不审慎!” 因随从陈东的军民有几万人。奏书传到皇帝手里,传圣旨慰抚的人 ![]() 金人已经撤走,学官互相观望,当时宰执议论除去拜伏在宮阙上的士人,首先从陈东开始。京兆尹王时雍想把学生们全都下狱,人人恐惧。宋朝廷任用杨时为祭酒,恢复陈东的职位,派聂山到太学安抚示谕,然后定安下来。吴敏想平息诽谤,建议奏补陈东官职,赐给住宅,被任为太学录。陈东又请求诛杀蔡氏,而且极力辞官以回家,前后五次上奏书。既然回去,又参与乡荐。 南宋⾼宗即皇帝位五天,以李纲为宰相,又过五天召陈东到朝廷。陈东没有得到应对的机会,适逢李纲去相位,就上奏书请求挽留李纲而罢免⻩潜善、汪伯彦。没有得到答复。陈东请求皇帝亲征以使徽、钦二帝回来,对诸将不进兵予以治罪,来振作士气;皇帝车驾回京师,不要临幸金陵。又没有得到答复。⻩潜善等人才揭示李纲要皇帝临幸金陵的旧奏章,陈东说李纲在路中途,不知道国家事体,应该以后说为正,必须迅速罢免⻩潜善这些人。 恰逢布⾐士人欧 ![]() ![]() ![]() ![]() ⻩潜善已杀害陈东、欧 ![]() ![]() ![]() ![]() 欧 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 适逢金人大举⼊侵,胁迫宋朝廷在汴京城下缔结盟约而离去,欧 ![]() ![]() ![]() 许翰在政事堂,退朝后,他问⻩潜善处分什么人,⻩潜善说:“斩陈东、欧 ![]() ![]() ![]() ![]() 马伸字时中,东平人。绍圣四年(1097)进士。不喜 ![]() ![]() 崇宁初年,范致虚攻击程颐制造琊说,下令河南府把他的学生全部逐走。马伸为京西法曹,打算依程颐门下求学,托张绎求见,来回十次反而愈加恭敬,程颐坚决辞谢。马伸想辞官而来,程颐说:“时论正异,恐怕给你连累,你能丢弃官职,那么官就不必舍弃了。”马伸说:“使我得以闻见道理,死有什么遗憾,何况未必死呢?”程颐感叹马伸有志气,引进了他。从此马伸闲暇时即使是刮风下雨必每天去造访程颐一次,嫉妒的人流言蜚语中伤他,他不顾,终于受学《中庸》而返回。 靖康初年,孙傅以卓越德行推荐马伸,御史中丞秦桧 ![]() ![]() 张邦昌已僭立皇帝位,贼臣多随从献媚他,马伸首先写信请张邦昌赶快 ![]() ![]() “相公事奉几朝,为宋朝的辅佐大臣,近来不幸被強敌 ![]() ![]() “现在金人北还,相公义当忧虑恐惧,自行列于朝臣。康王在外面,国家统绪有所属,监狱里的罪犯歌颂,人们都归心向往。应该马上派使臣往来问候,清扫宮室,率领群臣一起 ![]() “现在你的计谋不是从这出发,已经很有些时候了,毫无顾忌还当作出乎意料的凭据,安卧在噤中,好像是本来就有的。大家的心犹豫不决,道路纷 ![]() ![]() ![]() 张邦昌得到马伸的奏书,气沮谋丧。第二天,讨论 ![]() ![]() 当时王及之等还请求登记龙德宮珍贵的物品,变卖灵池鱼藕,以资助官府用度。马伸又慨然引证气节晓谕他们说:“古代人臣离职,三年不再返回,然后收回他的田地房屋。君主这样礼遇臣下,臣下报答君主应当怎样呢?现在徽、钦二帝到远地巡狩,还没有出国境,天下之人翘首北望,想要追随把二帝拉回来。皇帝的财物文书,能忍心一个早上而被毁掉吗?你们违背节义太过分了!”马伸力争才使王及之等人罢手。 宋⾼宗即皇位,马伸跪下上奏章以都城失陷不能救援,君主被掳走不能死义,请求就地放逐削职。皇帝知道他有忠义之心效力于国家,提拔他为殿中侍御史,抚谕荆湖、广南,以诛杀张邦昌及其 ![]() 马伸从荆湖、广南将要⼊朝上奏⻩潜善、汪伯彦不法行为共十七事,草疏已经备办,朝廷正召用孙觌、谢克家,于是首先上奏:“孙觌、谢克家旨趣 ![]() ![]() “陛下得到⻩潜善、汪伯彦任他们为辅佐宰相,委任不再怀疑。然而自从他们⼊为宰相以来,处理事情不曾符合众人的感情,于是使女真⽇益強大,盗贼⽇益势盛,国家 ![]() “陛下勉力含忍不肯贬逐他们,极端困苦劫后残留的民人已经感到绝望,二帝回朝的⽇子在什么时候呢?我每每想到这些,就不如没有生命。岁月如流,时机容易失去,希望陛下迅速解除⻩潜善、汪伯彦的权力,另外选择贤能,共同图谋国家大事。” 奏疏⼊內,留在朝中。第二天,马伸改任卫尉少卿。马伸因论事不被采纳,辞谢不接受官职,抄录他的奏疏申送御史台,又多次上奏章说:“我所说的可以采纳,就请求施行,如果我所说的不对,应当按欺骗蒙蔽治罪。”上书称病辞职等待命令。十天后,诏令马伸所说的事不符合实事,送吏部责令他到濮州监酒税。当时当权的人非常愤怒,一定想杀掉他,因濮州近敌人边境,所以有这一命令。当权者催促马伸上路,马伸安适愉快地整理行装而上路,死在道路途中。有人说王渊在濮州,⻩潜善秘密促使他对马伸下手。天下认识或者不认识马伸的人都为马伸感到冤屈痛惜。 第二年,金人攻陷广陵,马伸的话开始灵验,⻩潜善、汪伯彦才因误国被流窜诛戮,于是御史台官员上奏马伸曾论⻩潜善等人的罪行,就又以卫尉少卿召用马伸,实际上不知道他是活是死。不久加官直龙图阁。 绍兴初年,胡安国上《时政论》,其中有这样的话说:“马伸说⻩潜善、汪伯彦处置违逆,条陈他们的罪状,凡是举一事例,必定立一证据,都是众人所共知共见的,不敢以无为有,以是为非。但当时曾没有听从施行,反而以为他所说的事情不实而重重责罚他,这是惩罚沮丧忠义正直,琊妄之说怎么停息,公道怎么明晰呢?马伸已被贬逐到远地,虽然有诏命,但归期渺茫,君子感到悯惜。以龙图阁作为文饰,还是未尽褒奖劝诫的法度。请重加追奖,泽及他的子孙,以承奉天意。”诏令赠马伸为谏议大夫。 马伸天资纯朴刚強,学问有本末,勇于为义,但蕴蔵深厚,以自我出名为聇。建炎初年,右正言邓肃曾论朝廷官员对张邦昌称臣的人,一律贬二秩,马伸没有为自己争辩。凡是有所心得,就删削修改稿子,人们很少知道他。当官时,早晨起来必须整⾐端坐,读一遍《中庸》,然后出来处理事务。每每说“:我的志向在于行道。以富贵为心,就被富贵所牵累,以 ![]() ![]() ![]() 吕祖俭字子约,婺州金华人,是吕祖谦的弟弟,像学生一样受学于吕祖谦。监明州仓,将要上任,恰逢吕祖谦去世。按照吏部四选注授官员差遣的规定半年不上任的为逾限过犯,吕祖俭决心打算服満为期一年的丧期,朝廷同意了他的请求,诏官员上任逾限以一年为期限,以吕祖俭开始。 吕祖俭守満一年丧赴铨选,丞相周必大告诉尚书尤袤招用他,吕祖俭已调任衢州法曹而后来前往拜见。潘时经略广东,想要征召他为属官,吕祖俭辞谢。不久因侍从郑侨、张杓、罗点、诸葛庭瑞推荐,朝廷召见他授予籍田令。 中丞何澹亲生⽗亲的继室周氏死,何澹打算穿哀悼伯⺟的丧服,传送太常礼院百官杂议。吕祖俭写信给宰相说:“《礼》曰:‘作为亻及的 ![]() ![]() 当时韩。。胄渐渐当权,正言李沐议论右相赵汝愚要求罢免他。吕祖俭上奏“:赵汝愚也不能没有过错,但是没有到像议论的人所讲的那样的地步。”韩。。胄愤怒地说“:吕寺丞难道要⼲预我的事情吗?”适逢祭酒李祥、博士杨简都上书为赵汝愚辨冤,李沐都一一弹劾罢免他们。吕祖俭就用袋封缄上书奏事说“:陛下刚开始政治清明,选拔重用忠良之士,然而未执行多久,朱熹是耆宿儒臣,有所议论,就赶快使他离开朝廷;彭⻳年是旧时学者,有所议论,就赶快答应他离开朝廷;至于李祥阅历多而练达世事、笃敬诚实,没有偏向,这是众人所共同信服的,现在又终于被斥责放逐。我恐怕从此天下有应当说的事情,必将会相视以为告诫,闭口不敢进言的风气一旦形成而不容易纠正过来,这难道对国家有利吗?” 吕祖俭又说“:现在的敢于讲话的士人,他们所犯难的不是在于得罪君王⽗亲,而在于忤逆权势。姑且以我所知道的讲一讲,难莫难于议论灾异,但言而不讳的,是因为其事与权势之人无关。如果是皇帝御笔之降,朝廷不敢难违,御史台、谏院不敢深加议论,给事中、中书舍人不敢固执己见,原因是因为此事有关贵要宠臣,很担心乘间 ![]() ![]() 奏疏已上呈,祖俭在家待罪。有圣旨,吕祖俭与人互相勾结欺罔皇帝,贬谪到韶州居住。中书舍人邓 ![]() ![]() 吕祖俭贬谪,朱熹写信给他说:“我以官职则比子约你⾼,以皇上顾遇恩礼比子约你重,但坐视一群小人的作为,不能讲一句话以报效皇上,却让子约你独舒烦闷不平,触犯众小人而赴祸机,非常惭愧叹息。”吕祖俭回信说“:在朝廷参予时事,就像在⽔火中,不可以居住一早上。如果住在乡闾间,治 ![]() ![]() 吕祖泰字泰然,寿州人,吕夷简六世孙,寓居在常州的宜兴。 ![]() ![]() 庆元初年,吕祖俭因言事被贬谪到韶州居住,既而移住瑞州,吕祖泰步行前往省视,逗留了一个多月,告诉他的朋友王深厚说:“自从我兄长被贬,各人紧闭嘴巴,我虽然没有职位,义必以言报国,当稍稍等待,现在不敢因此连累我的兄长。”等到吕祖俭死于贬所,嘉泰元年(1201),周必大降职少保辞官,吕祖泰对此愤恨,就到登闻鼓院上书,论说韩。。胄有无君之心,请求杀之以防止祸 ![]() 有旨:“吕祖泰挟私怨上书,语言狂妄,发连州拘噤管制。”右谏议大夫程松与吕祖泰亲近友爱,恐惧说:“人家知道我平素与他 ![]() 开始,监察御史林采说伪习之成,自周必大发端,所以有降为少保的诏命。吕祖泰知道自己必死无疑,希望以自⾝唤醒朝廷,没有畏惧之⾊。既到州府堂上,府尹用好话劝 ![]() 吕祖泰已被贬斥,经过潭州,钱文子任醴陵县令,私下赠送给祖泰路费。韩。。胄派人追寻祖泰踪迹之所在,祖泰于是躲蔵在襄 ![]() 华岳字子西,贵池人,为武学生,轻财好侠。韩。。胄当权,华岳上书说: “一个月以来,都城士人百姓彷徨四顾,好像将要丧失其家室;军队士兵的 ![]() ![]() ![]() “韩。。胄以皇家族之亲,位居极品,擅掌权柄,公然收取贿赂,蓄养没有官籍的吏员仆从,以腹心来委任,出卖国家名器,私自以爵位封赏,侧目窥察帝位,窥伺宗社,⽇益昌炽,只是不敢出声而已。这是居于我腹心的外患。 “朝廷大臣有以平庸猥琐的资质,请求与苏师旦联姻,骤然进⼊府政中的人;有以阿谀谄媚的资质,依附奉承韩。。胄,使自己显贵的人。陈自強年老不知羞聇,贪赃不知止境,私自培植 ![]() “李慡、李奕、李汝翼诸李贪生懦弱没有谋略,郭倪、郭巽、郭倬、郭杲诸郭富贵子弟没有用,诸吴恃宠专事僭越,诸彭平庸低劣不肖,皇甫斌、魏友谅、⽑致通、秦世辅损伤军心,创伤士气,以致陈孝庆、夏兴祖、商荣、田俊迈这些人,都以一个士卒的才能,各得以把持旗帜专制用事,平⽇搜括民脂民膏,贿赂韩。。胄,以致通达显贵,饥寒 ![]() ![]() “程松纳妾求得知遇,或者因出卖妹妹⼊官府,或者因献 ![]() “苏师旦以污吏的⾝份冒充节钺之权,买卖名器爵位;周筠以差役的⾝份冒掌军队大印,买卖将相。这是扼住我咽喉的外患。他们所说的外患其实不⾜忧虑,但这些外患已遍布我朝廷全⾝之间了。 “‘礼乐征伐,自天子出。’国中所可贵的,在于都听命于陛下。现在生杀予夺的命令,官吏进退升降的权力,又不出自陛下,而出自韩。。胄。这是我们有两个国中。诏命又不出自韩。。胄而出自苏师旦、周筠,这是我们有三个国中。女真以区区之地,尚且能够进 ![]() “我曾经推演兵书,自从去年上元甲子(1204),五福太一刚经过吴地,四神直符对临荆、楚,始击蜚符旁临瓯、粤,青门直使 ![]() ![]() ![]() “我希望陛下清除国家一⾝的外患。我国家中的外患既已清除,然后公道开明,正人君子被提拔任用;法令自然实行,法度自然端正,豪杰自然回来,英雄自然归附,被侵占的疆土自然归还,中原自然恢复,天下自然达到和平定安,四海自然跻⾝于仁厚而且长久,为什么要等待战争呢?不这样,那么 ![]() ![]() “事情没有发生,难以取信,我希望以⾝归属廷尉,等待军行用师,得胜回朝,就把我悬头示众风递四方,作为天下欺君罔上的告诫。倘若战争接连不断而来,败亡相继,強大的敌人从外进攻,奷臣在內跋扈,与我所说的尽相符合,然后令我归老田里,永远为不收录的百姓。” 书奏上,韩。。胄大怒,把华岳投⼊大理寺狱,贬斥到建宁牢狱中。建宁郡守傅伯成怜惜他,命令狱卒让他出去不加拘噤。傅伯成离开,华岳又得罪郡守李大异,又把他置于牢狱。 韩。。胄被杀,华岳被放回。又⼊太学登进士第,为殿前司官属,郁郁不得志。谋划除去丞相史弥远,事情败露,被投⼊临安牢狱。罪案已成,因议论大臣当判死罪。宁宗知道华岳的名字,打算救他,史弥远说:“这是想杀我的人。”最终被杖击而死,弃尸于东市。 wWW.akUXs.cOm |
上一章 宋史 下一章 ( → ) |
阿酷小说网是值得收藏的免费全本小说网,网站收录了脱脱、阿鲁图等的网络全本小说宋史,免费提供宋史最新章节阅读,是小说爱好者必备的全本小说网 |