阿酷小说网免费提供诗经原文及翻译最新章节
阿酷小说网
阿酷小说网 穿越小说 竞技小说 玄幻小说 架空小说 科幻小说 经典名著 推理小说 综合其它 同人小说 仙侠小说 总裁小说 军事小说
小说排行榜 重生小说 武侠小说 短篇文学 网游小说 校园小说 乡村小说 耽美小说 都市小说 历史小说 言情小说 灵异小说 官场小说
好看的小说 无关对错 我的岳母 狂帝百美 父女情深 我的美母 我的娇妻 暧昧情事 塾女教师 全朒辣文 卻利娴庄 热门小说 全本小说
阿酷小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:1075 
上一章   ‮巢鹊有防‬    下一章 ( → )
    

防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。

中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。

  注释
  ①防:堤岸,堤坝。②邛(qiong):土丘,旨:美,好。苕(tiao): 苕草,一种长在低处的植物。③侜(zhou):欺诳。予美:我所爱的 人。④忉忉(dao),忧愁的样子。⑤中唐:庙和朝堂门內的大路。甓 (pi):砖瓦,(6)鷊(yi):绶草。(7)惕惕:心中优虑的样子。

  译文
堤坝怎会有鹊巢?
土丘怎会长美苕?
是谁离间我爱人?
使我心忧添烦恼。

  庭中怎会用房瓦?
土丘怎会长美绶?
是谁离间我爱人?
使我心忧添烦恼。

  赏析
  啊,一点不奇怪!在这个世界上什么都可能发生。本来该在树上的鸟窝,完全可能筑到河堤上去。本来该长在地的⽔草,完全可能长到山上去。本来该用来盖屋顶的瓦,完全可能铺到地面上。
  不知道是这世界怪,还是人的心有点怪,反正人们不大相信正常的,偏偏喜奇怪的。人们宁可相信狗嘴长象牙,而不肯相信狗改不了吃屎的本。人们宁可相信天上掉馅饼的好事,而不肯相信不劳动者不得食。人们宁可相信他人的说三道四,而不肯相信自己的判断力。人们宁可相信包装精致的伪劣产品,而不肯相信货真价实的东西。人们宁可相信“特异功能”而不肯相信科学…
  反正,越是稀奇古怪,越是耸人听闻,越是天花坠,越是冠冕堂皇,相信的人就越多。不信可以试验,准保一试就灵。
  骗子们,谋家们,心怀叵测者们,记住吧,这是你们取胜的法宝。 wwW.akUxs.cOm

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
阿酷小说网是值得收藏的免费全本小说网,网站收录了佚名的网络全本小说诗经原文及翻译,免费提供诗经原文及翻译最新章节阅读,是小说爱好者必备的全本小说网