阿酷小说网免费提供基督山伯爵最新章节 |
![]() |
|
阿酷小说网 > 经典名著 > 基督山伯爵 作者:大仲马 | 书号:9178 时间:2017/2/24 字数:7221 |
上一章 岛伦布狄 章一十二第 下一章 ( → ) | |
正文第二十一章狄布伦岛 唐太斯尽管有点头晕目眩的而且几乎快要窒息了他还算头脑清醒不时地屏住了他的呼昅。他的右手本来就拿着一把张开的小刀(他原准备随时乘机逃脫时用的)所以现在他很快地划破口袋先把他的手臂挣扎出来接着又挣出他的⾝体。虽然他竭力想抑脫掉那铁球但整个⾝体却仍在不断地往下沉。于是他弯下⾝子拚命用力割断了那绑住他两脚的绳索此时他已几乎要窒息了。他劲使用脚向上一蹬浮出了海面那铁球便带着那几乎成了他裹尸布的布袋沉⼊了海底。 唐太斯在海面只昅了一口气便又潜到了⽔里以免被人看到。当他第二次浮出⽔面的时候距离第一次沉下去的地方已有五十步了。他看到天空是一片黑暗预示着大风暴即将来临了风在用劲地驱赶着疾驰的浮云不时的露出一颗闪烁的星星。在他的面前是一片无边无际 ![]() ![]() 必须确定一下方向了。兰顿纽和波米琪是伊夫堡周围最近的小岛但兰顿纽和波米琪是有人居住的大魔小岛也是如此。狄波伦或黎玛最全安。这两个岛离伊夫堡有三哩路唐太斯决定游到那儿去。但在黑夜里他怎样来辨别方向呢?这时他看到了伯兰尼亚灯塔象一颗灿烂的明星闪烁在他前面。假如这个灯光在右面则狄布伦岛应左面所以他只要向左转就能找到它。但我们已经说过从伊夫堡到这个岛至少有三哩路。在狱中的时候法利亚每见他显出萎靡不振无精打采的样子时就常常对他说:“唐太斯你可不能老是这个样子。要是你不好好地锻炼⾝体你就是逃了出去体力不支也会淹死的。”在海浪劈头打来的时候这些话又在唐太斯的耳边响了起来他劲使划起⽔来以此看看自己是否真的体力不支。他很⾼兴地看到长期的牢狱生活并未夺去他的力量他以前常常在海的怀抱里象一个孩子似的嬉戏而现在他仍是这方面的老手。 恐惧是一个无情的追逐者它迫使唐太斯加倍用力。他侧耳倾听想听听有没有什么声音传来。每次浮出浪峰时他的目光就向地平线上搜索一下努力透过黑暗望出去。每一个较⾼的浪头都象是一只来追赶他的小船于是他就使⾜了劲拉开了他和小船之间的距离但这样反复做了几次以后他的体力便消耗得很厉害。他不停地向前游去那座可怕的城堡渐渐地消失在黑暗里了。他虽看不清它的模样但却仍能感觉到它的存在。 一小时过去了在这期间因获得了自由而奋兴不已的唐太斯不断地破浪前进。“我来算算看”他说“我差不多已游了一小时了我是逆风游的度不免要减慢但不管怎样要是我没弄错方向的话我离狄布伦岛一定很近了。但要是我弄错了呢?”他浑⾝打了个寒颤。他想浮在海面上休息一下但海面波动得太猛烈无法靠这种方法来休息。 “好吧”他说“我就游到精疲力尽为止游到双臂⿇木浑⾝菗筋然后淹死算了。”于是他孤注一掷使出全⾝力气。 突然间他觉得天空似乎更黑更 ![]() ![]() ![]() 在他的面前耸立着一大堆奇形怪状的岩石活象是经过一场猛烈的大火之后凝固而成的东西。这就是狄布伦岛了。唐太斯站起⾝来向前走了几步边感谢上帝边直 ![]() ![]() ![]() ![]() 唐太斯没有弄错他已到达了两个小岛中的一个这里的确是狄布伦岛。他知道这个地方是草木不生无处隐蔵的但如果海能稍微平静一些他就要重新跳到海⽔里去再游到黎玛岛去那儿虽也和这儿一样荒无人烟但地方比较大因此也较容易蔵⾝。 一块悬空的岩石成了他暂时栖⾝之处他刚躲到它的黑面大风暴就又以排山倒海之势扑来。爱德蒙觉得他⾝下的岩石都在抖动凶猛的波浪冲到花岗岩上溅了他一⾝的⽔。他虽然已很全安却在这耀眼的雷电 ![]() 当他站起⾝来的时候一道闪电划破了天空驱走了黑暗直 ![]() 他看到的那些人无疑也看到了他因为狂风把他们的喊叫声带到了他的耳朵里。在那折断的桅杆上有一张裂成碎片的帆还在飘着。突然间那条挂帆的绳索断了那张帆便象一只大海鸟似的消失在夜的黑暗里了。与此同时他听到了一声猛烈的击撞声接着痛苦的呼救声传进了他的耳朵里。在岩石顶上的唐太斯借闪电的光看到那艘帆船撞成了碎片在碎片之中又看到了神⾊绝望的人头和伸向天空的手臂。接着一切又都被黑暗所呑没。那副悲惨的景象象闪电一样瞬间而过。 唐太斯冒着粉⾝碎骨的危险奔下岩石。他侧耳倾听尽力四下里张望但什么也听不到什么也看不到。没有人在挣扎呼叫只有风暴还在肆 ![]() 唐太斯默默地一动不动地站着面对着这壮丽的景观。 他又向城堡那个方向望去望望海又望望6地。那 ![]() ![]() “在两三小时以內”唐太斯想道“狱卒会到我的房间里去现我那可怜的朋友的尸体认出他来又找不到我就会出呼叫。于是他们就会现接着就会询问那两个把我抛⼊海的人而他们一定听到了我的喊叫声。于是満载着武装士兵的小艇就会来追赶那不幸的逃犯。他们会鸣炮向每一个沿海居民警告叫他们不要庇护一个走投无路⾚⾝**饥寒 ![]() 唐太斯由于精疲力尽脑子昏沉沉的正当他焦虑地望着伊夫堡那个方向时他突然看到在波米琪岛的尽头象一只鸟儿掠过海面出现了一艘小帆船只有⽔手的眼睛才能辨认出它是一艘热那亚独桅帆船。它从马赛港出向海外疾驶它那尖尖的船头正破浪而来。“啊!”爱德蒙惊叫道“再过半小时我就可以登上那艘船了只要我不被盘问、搜索、被押回马赛!我该怎么办呢?我编个什么故事好呢?这些人假装在沿海做贸易实际上都是走私贩子他们可能会出卖我的以此来表示他们自己是好人。我该等一下。但我已不能再等了或许城堡里还未现我已经失踪了。我可以冒充昨天晚上沉船上的一个⽔手。这个故事不会显得荒唐可笑也不会有人来拆穿我的。” 唐太斯一边想着一边向那渔船撞破的地方张望了一下这一看不由得使他吃了一惊。岩石尖上正挂着一顶⽔手的红帽子岩的脚下漂浮着一块风帆船龙骨的碎片。唐太斯顿时拿定了主意。他急忙向帽子游过去把它戴在自己头上又抓住一块龙骨的碎片然后尽力向那帆船航行的路线横截过去。 “我有救了!”他喃喃地说这个信念恢复了他的力量。 爱德蒙很快就觉那艘帆船顶着风正在伊夫堡和兰尼亚灯塔之间抢风斜驶。一时间他怕那帆船不沿岸航行而径自驶出海去。但他不久就从它行驶的方向上看出象大多数到意大利的船一样它也想从杰罗斯岛和卡接沙林岛之间穿过去。总之他和帆船正慢慢地在接近只要它再往岸边靠近一些帆船就会接近到离他四分之一哩以內了。他浮出⽔面上做出痛苦求救的信号但船上没有人看到他船又转了一个弯。唐太斯本来可以大声喊叫的但他想到他的喊叫声会被风呑没的这时他很庆幸自己预先想到抱住了这块龙骨要是没有它他也许坚持不到登上那艘船的而且如果船上的人没有看到他船就过去了的话那他就再也不能游回岸上了。 唐太斯虽然几乎可以肯定那艘独桅船的航行路线并悬着一颗心注视着它直到它又向他折回来。于是他朝着那船游去。但还没等到他靠近它那艘帆船又改变了方向。他拚命一跳半个⾝子露出了⽔面挥动着他的帽子出⽔手所特有的一声大喊。这一次他不但被看见而且被听到了那艘独桅船立刻转舵向他驶来。同时他看到他们把小艇放了下来。不一会儿只见两个人划着小艇迅地向他驶来。唐太斯觉得那条横木现在对他没用了就放弃了它然后用力游着向他们 ![]() ![]() 他又大叫了一声那两个⽔手更加用力其中一个用意大利语喊道:“ ![]() 这两个字刚传到他的耳朵里一个浪头猛地向他打来把他淹没了他又浮出⽔面象一个人快要溺死时那样拚命胡 ![]() 当唐太斯重新睁开眼的时候现自己已在独桅船的甲板上了。他最关切的事便是要看看他们航行的方向。他们正在迅地把伊夫堡抛在后面。唐太斯实在疲乏极了以致他所出的那声 ![]() 我们已经说过他躺在甲板上。一个⽔手正在用一块绒布擦摩他的四肢;另一个他认出就是那个喊“ ![]() “你是什么人?”船长用很蹩脚的法语问道。 “我是”唐太斯用蹩脚的意大利语回答说:“一个马耳他⽔手。我们是从锡接丘兹装⾕物来的。昨天晚上我们刚到摩琴海岬遇到了风暴我们的船就在那个地方触焦沉没了。” “你刚才是从哪儿游过来的?” “就是从那些岩石那里游过来的算我运气好我当时攀住了块岩石而我们的船长和其他的船员都死了。我想我是唯一幸存的。我看到了你们的船我是怕留在这个孤岛上饿死所以我就抱住一块破船上的木头游到你们船上来。你们救了我的命我谢谢你们”唐太斯又说道“要不是你们中的一个⽔手抓住我的头我早已经完了。” “那是我呀”一个外貌诚实直慡的⽔手说道“真是千钧一因为你正在往下沉呢。” “是啊”唐太斯答道并伸出手去“我再一次谢谢你。” “说真的我刚才有点犹豫呢”⽔手回答说“你的胡子有六英寸长头也尺把长看上去不象个好人倒象个強盗。” 唐太斯想起来了他自从进了伊夫堡以后就没有剪过头刮过胡子。 “是这样”他说“有一次遇险时我曾向宝洞圣⺟许过愿十年不剃头不刮胡子只求在危难之中救我的命今天我许的愿果然应验了。” “我们现在把你怎么办呢?”船长说道。 “唉!随便你们怎么都行。我们的船沉了船长死了。我虽然一个人逃出了一条命。不过我是一个好⽔手你们在第一个靠岸的港口让我下去好了。我相信一定能在一艘商船上找到一份工作的。” “你对地中海 ![]() “我从小就在那里航行。” “那些最出名的港口你都 ![]() “没有几个港口是我不能闭着眼睛驶进驶出的。” “我说船长”那个对唐太斯喊“ ![]() “那得看他说的是不是真话”船长面带疑虑的说道。“象他现在这样可怜巴巴的样子说得好听谁知道。” “我⼲起来比我说得更好”唐太斯说道。 “那我们瞧吧。”对方微笑着回答道。 “你们到哪儿去?”唐太斯问。 “到里窝那。” “那么你们为什么老会是这么折来折去而不靠前侧风直驶呢?” “因为这样我们就会直接撞到里人翁岛上去了。” “你们会在离岸二十寻[一寻约等于一·六二米]开外的地方通过的。” “那你就去掌舵吧让我们来看看你的本事。” 年轻人接过舵把先轻轻用力一庒船就随之而转他看出这虽说不是一艘一流的帆船但尚可 ![]() 船上的四个⽔手都跑去遵命行事船长站着一边旁观。 “把绳索拉直!”唐太斯又喊道。 ⽔手们即刻服从。 “拴索!” 这个命令也被执行了。果然正如唐太斯所说的船的右舷离岸二十寻的地方擦了过去。 “好样的!”船长⾼兴地大喊道。 “好样的!”⽔手们跟着叫喊起来他们都惊奇地望着这个人这个人的目光里又充満了智慧⾝体又恢复了活力他们已不再怀疑他⾝上所具备的素质了。“你看”唐太斯离开舵把说至少在这次航行中。“我对你们还是有点用处的。假如你到了里窝那以后不要我了可以把我留在那儿。等我领到第一笔薪⽔就来偿还你们借给我的⾐服和伙食费。” “哦”船长说“我们是没有问题的只要你的要求合理就行了。” “只要你给我和你的伙计同样的等遇那么事情就算决定了。”唐太斯答道。 “这不公平”那个救唐太斯的⽔手说“因为你比我们懂得多。” “你这是怎么啦雅格布?”船长说道。“要多要少这是人家的自由嘛。” “不错”雅格布答道“我只多出一件衬衫和一条 ![]() “这些对我就⾜够了”唐太斯揷进来说。“谢谢你我的朋友。” 雅格布窜下舱去不久就拿着那两件⾐服爬了上来唐太斯带着说不出的快乐穿了起来。 “现在你还需要什么别的吗?”船长问道。 “一片面包再来一杯我尝过的那种好酒因为我好长时间没吃东西啦。”的确是他已有四十个小时没吃任何东西了。 面包拿来了雅格布把那只酒葫芦递给他。“打庒舵!”船长对舵手喊道。唐太斯一面也向那个方向看一面把酒葫芦举到了嘴边但他的手突然在半空中停住了。 “咦!伊夫堡那边出了什么事啦?”船长说。 昅引唐太斯注意的是伊夫堡城垛顶上升起了小团⽩雾。 同时又隐约听到了一声炮响。⽔手们都面面相觑。 “那是什么意思?”船长问。 “伊夫堡有一个犯人逃走了他们在放示警炮。”唐太斯回答。船长瞥了他一眼只见他已把甜酒凑到了 ![]() “这酒好厉害。”唐太斯一边说着一边用他的短袖抹着额头上的汗。 “管它呢”船长注视着他心里说道“就算是他那也好因为我毕竟得到了一个少有的老手。” 唐太斯借口说疲倦了要求由他来掌舵。舵手很⾼兴能有机会松一松手就望望船长后者示意他可以把舵 ![]() “今天是几号?”他问坐在⾝边的雅格布。 “二月二十八。” “哪一年?” “哪一年!你问我哪一年?” “是的”年轻人回答说“我问你今年是哪一年?” “你连现在是哪一年忘了吗?” “昨天晚上我受的惊吓太大了。”唐太斯微笑着回答“我的记忆力几乎都丧失了。我是问你今年是哪一年。” “一八二九年。”雅格布回答。唐太斯自被捕那天起已过了十四年了。他十九岁进伊夫堡逃走的时候已是三十三岁了。 他的脸上掠过了一个悲哀的微笑。心想过了这么多年不知究竟怎么样了她一定以为他已经死了吧。接着他又想到了那三个使他囚噤了这么久使他受尽了痛苦的人他的眼睛里 ![]() |
上一章 基督山伯爵 下一章 ( → ) |
阿酷小说网是值得收藏的免费全本小说网,网站收录了大仲马的网络全本小说基督山伯爵,免费提供基督山伯爵最新章节阅读,是小说爱好者必备的全本小说网 |